Translation of "presented an" in Italian


How to use "presented an" in sentences:

Did she pick a public place because it presented an element of...?
È possibile che abbia scelto un luogo pubblico perché presentava...?
Studio JVA presented an unusual design of a small cottage with an area of only 15m2, located in a residential area on the outskirts of the city.
Studio JVA ha presentato un insolito design di una piccola villetta con una superficie di soli 15 m2, situata in una zona residenziale alla periferia della città.
In the former fishing village on the Lofoten Islands in Norway, on the quay of the embankment an architectural studio presented an unusual design of a fishing lodge.
Nell'ex villaggio di pescatori delle isole Lofoten in Norvegia, sulla banchina del terrapieno uno studio di architettura ha presentato un insolito disegno di un capanno da pesca.
The European Commission today presented an EU agenda for reinforcing the rights of the child by putting the principles of the EU Charter of Fundamental Rights into practice.
La Commissione europea ha presentato oggi un programma che, dando applicazione pratica ai principi della Carta dei diritti fondamentali dell'UE, intende garantire una maggiore tutela ai diritti dei minori.
Driving across the Sprengisandur you are presented an utterly alien vista, majestic highland deserts stretching into the distance, lots of strange rock formations and barren landscapes.
Attraversando lo Sprengisandur ti viene presentata una vista totalmente aliena, maestosi deserti di altopiani che si estendono in lontananza, molte strane formazioni rocciose e paesaggi brulli.
Today the Commission presented an Action Plan to fundamentally reform corporate taxation in the EU.
La Commissione ha presentato oggi un piano d'azione per una profonda riforma della tassazione societaria nell'UE.
Introduction In January 2007 the Commission presented an ambitious Action Programme [1] to eliminate unnecessary administrative burdens on businesses in the EU.
INTRODUZIONE Nel gennaio 2007 la Commissione ha presentato un ambizioso programma d'azione[1] al fine di eliminare gli oneri amministrativi superflui gravanti sulle imprese dell'UE.
Modern design of a small cottage Studio JVA presented an unusual design of a small cottage with an area of only 15m2, located in a residential area on the outskirts of the city.
Design moderno di un piccolo cottage Studio JVA ha presentato un insolito design di una piccola villetta con una superficie di soli 15 m2, situata in una zona residenziale alla periferia della città.
In June it presented an action plan to achieve a more comprehensive approach to ensuring fair and efficient corporate taxation.
In giugno ha presentato un piano d’azione teso a raggiungere un approccio più completo per garantire un’imposizione societaria equa ed efficiente.
In October 2013, the Commission presented an implementation and impact assessment report to the Parliament and the European Council.
Nell’ottobre 2013 la Commissione ha presentato una relazione di valutazione dell’attuazione e dell’impatto al Consiglio e al Parlamento europeo.
When Volvo presented an open 2-seater sports car with a body made of fibreglass-reinforced polyester in 1954, it was something of a sensation.
Quando, nel 1954, Volvo presentò una sportiva aperta a 2 posti con carrozzeria in poliestere rinforzato con vetroresina, l'evento fu sensazionale.
The World Bank has presented an initiative to determine principles and guidelines for the management of insolvency proceedings.
La Banca mondiale ha presentato un'iniziativa volta a stabilire dei principi e delle linee direttrici relativi alla gestione delle procedure fallimentari.
The firm has presented an exercise where there's potential for failure, okay?
Lo studio vi sta sottoponendo a una prova e c'e' la possibilita' di fallire, ok?
Interior designer Linda Bergroth and architect Ville Hara presented an incredibly interesting design of a greenhouse, surrounded by primeval Finnish nature, in the heart of the forest by the river.
L'interior designer Linda Bergroth e l'architetto Ville Hara hanno presentato un progetto incredibilmente interessante di una serra, circondata dalla natura primordiale finlandese, nel cuore della foresta vicino al fiume.
In November, the Commission presented an EU disability strategy for the next ten years: concrete measures with a concrete timeline to implement the UN Convention.
Nel mese di novembre, la Commissione ha presentato una strategia UE sulla disabilità, da attuarsi nel prossimo decennio: si tratta di misure concrete, con una tempistica concreta, che tradurranno in pratica la convenzione ONU.
Interesting interior of studio apartment Designers Candida and Jeff presented an unusual interior of their own studio apartment in San Francisco, California.
Interessante interno del monolocale I designer Candida e Jeff hanno presentato un interno insolito del loro monolocale a San Francisco, in California.
We presented an Action Plan in June, the gist of which is the following: the country where a company generates its profits must also be the country of taxation.
In giugno abbiamo presentato un piano di azione, il cui principio essenziale è il seguente: il paese in cui una società genera gli utili deve anche essere il paese in cui gli utili sono tassati.
Unique design of a fishing lodge In the former fishing village on the Lofoten Islands in Norway, on the quay of the embankment an architectural studio presented an unusual design of a fishing lodge.
Design unico di un capanno da pesca Nell'ex villaggio di pescatori delle isole Lofoten in Norvegia, sulla banchina del terrapieno uno studio di architettura ha presentato un insolito disegno di un capanno da pesca.
Will be presented an example of the herb chive.
Sarà presentato un esempio di erba cipollina.
The European Commission has presented an overview of how EU structural funds are working in Member States.
Il 18 aprile, la Commissione europea ha presentato la seconda relazione strategica sui progressi compiuti dai programmi della politica di coesione per il periodo 2007-2013 negli Stati membri.
In December last year, the European Commission presented an overall programme to modernise public tendering in the EU (IP/11/1580).
Nel dicembre dello scorso anno la Commissione europea ha presentato un ampio programma di modernizzazione degli appalti pubblici nell'UE (IP/11/1580).
The smallest and minority contingent held that the erection of the tower presented an opportunity for making atonement for the folly of their progenitors in participating in the Caligastia rebellion.
Il contingente più piccolo e minoritario stimava che l’erezione della torre offrisse un’occasione per riparare la follia dei loro progenitori di aver partecipato alla ribellione di Caligastia.
The Commission also presented an action plan outlining legislative proposals and policy initiatives that will follow in the first half of 2016.
La Commissione ha inoltre presentato un piano d’azione che illustra le proposte legislative e le iniziative politiche che seguiranno nel primo semestre del 2016.
Background The Commission has presented an Annual Report on Monitoring the Application of EU Law every year since 1984, following a request from the European Parliament.
In risposta a una richiesta del Parlamento europeo, dal 1984 la Commissione presenta una relazione annuale sul controllo dell'applicazione del diritto dell'Unione relativa all'anno precedente.
The Commission has presented an outline of the principles that should guide EU countries when they organise the participation of the relevant partners in the different stages of the implementation of the EU Common Strategic Framework funds.
La Commissione ha presentato una sintesi dei principi che dovrebbero guidare i paesi dell'UE quando organizzano la partecipazione dei partner più rappresentativi nelle diverse fasi dell'attuazione del Quadro strategico comune per i fondi UE.
(4) On 3 July 2000 France presented an initiative for a Council Regulation on the mutual enforcement of judgments on rights of access to children(6).
(4) Il 3 luglio 2000 la Francia ha presentato un'iniziativa in vista dell'adozione del regolamento del Consiglio relativo all'esecuzione reciproca delle decisioni in materia di diritto di visita ai figli minori(6).
Designers Candida and Jeff presented an unusual interior of their own studio apartment in San Francisco, California.
I designer Candida e Jeff hanno presentato un interno insolito del loro monolocale a San Francisco, in California.
Hungary amended the rules on the appointment of the Commissioner, presented an apology and paid the agreed sum of compensation.
L'Ungheria ha modificato le norme relative alla nomina del garante, ha presentato le proprie scuse e ha versato l'importo concordato per il risarcimento.
In February 2011, the Commission presented an EU agenda for reinforcing the rights of the child by putting the principles of the European Charter of Fundamental Rights into practice (IP/11/156).
Nel febbraio 2011 la Commissione europea ha presentato un programma che, dando applicazione pratica ai principi della Carta dei diritti fondamentali dell'UE, intende garantire una maggiore tutela ai diritti dei minori (IP/11/156).
At my request, Mario Monti presented an expert report and has identified 150 missing links and bottlenecks in the internal market.
Su mia richiesta, il Professor Monti ha presentato un rapporto che individua 150 lacune e ostacoli nel mercato interno.
The European Commission has presented an €80 billion1 package for research and innovation funding, as part of the drive to create sustainable growth and new jobs in Europe.
Bruxelles, 30 novembre 2011 - La Commissione europea ha presentato oggi un pacchetto di misure volte a rilanciare crescita, innovazione e competitività in Europa.
To your attention was presented an exclusive selection of fascinating objects of the furniture set, which have a mobile mechanism that allows you to save space for small apartments.
Alla vostra attenzione è stata presentata una selezione esclusiva di oggetti affascinanti del set di mobili, che hanno un meccanismo mobile che consente di risparmiare spazio per piccoli appartamenti. Architettura
With this in mind, the Commission today presented an Action Plan for a more effective EU response to tax evasion and avoidance.
Partendo da queste premesse, la Commissione ha presentato oggi un piano d’azione per una risposta più efficace dell’Europa all’evasione e all’elusione fiscali.
Have you ever presented an idea to a group and it's met with utter confusion?
Mai fatta una presentazione a un gruppo ottenendo reazioni di confusione totale?
3.8996040821075s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?